Театр имени Евгения Вахтангова с триумфом выступил в Арабских Эмиратах. В престижном зале Дубайской оперы (Dubai Opera) дважды с аншлагами показали спектакль "Война и мир" по роману Льва Толстого. Все билеты были задолго раскуплены, артистов встречали долгими овациями. Постановка на русском языке (с английскими субтитрами) стала заметным и красивым событием в культурной жизни ОАЭ. О том, что этому предшествовало и что в результате получилось, рассказал в эксклюзивном интервью РИА Новости Директор Государственного академического театра имени Евгения Вахтангова Кирилл Крок.
— Кирилл Игоревич, насколько важны были эти гастроли Театра имени Вахтангова в Дубае?
— Они очень важны! Вы же знаете, что в последнее время была попытка отмены русской культуры. Когда все наши гастроли в 2022 году по миру были просто отменены. В некоторых случаях — даже хамским образом! А где-то были, так сказать, деликатно отложены на неопределенный срок.
Но будем честными: остались страны, которые готовы достойно принять русский театр. Это Китай, некоторые государства СНГ, Магриба и, собственно, Арабские Эмираты.
— И, наверное, еще Южная Америка, Африка, Юго-Восточная Азия. А еще какие-то другие страны Персидского залива?
— Да, конечно. Это Оман, Бахрейн и другие. Здесь, надо понимать, достаточно большая русскоязычная диаспора. И такой важный театр, как Вахтанговский, конечно, не может самоустраниться от всего этого.
Безусловно, нам очень важна эта публика, этот рынок. Нам очень важна эта часть света — тем более, что мы на ней никогда ведь и не были. Потому что мы гастролировали в Европе, Америке, Канаде, вели переговоры с Австралией, много раз ездили в Лондон, Израиль и так далее.
Сюда же — как-то не доходили руки, что называется. А теперь это кажется очень важным направлением.
Поэтому мы сегодня уже с Евгением Морозовым, генеральным продюсером компании "М-Премьер", которая нас здесь представляет, договорились о планах нашего сотрудничества на 2026–2027 годы. Мы вернемся сюда с другими нашими спектаклями.
— Вы уже знаете, думаете, какие это будут спектакли?
— Да, я предложил последние наши премьеры. Они хотят их. И хотят, чтобы это был обязательно Чехов ("Дядя Ваня", например). И они мечтают о нашем "Евгении Онегине". Но будут сроки, будем обсуждать и будем в ближайшие месяцы очень серьезно к этому готовиться.
— Еще какие страны в планах?
— Пока мы с вами здесь разговариваем — китайские продюсеры в Москве смотрят наши спектакли. И будут уже, надеюсь, контрактные соглашения.
— Это прямо огромный рынок.
— Да, посмотрим. Там уже тьфу-тьфу – как по маслу все.
— Вернемся все же к спектаклю "Война и мир" — он грандиозный, с большой историей. Что у театра с ним связано?
— Он был выпущен в год столетия Вахтанговского театра. И это, знаете ли, Лев Толстой! В нашей истории нет таких примеров, когда театр мог взяться за роман-эпопею. Были попытки, конечно, но не такие, как у нас.
Мы в Вахтанговском театре все-таки попытались охватить весь роман. Все очень трепетно относятся к этому спектаклю, с ним многое связано. Это великая постановка по великому произведению русской классики.
— В ней практически нет декораций, и все внимание — на игру артистов.
— Да, на игру, на сюжет, на смыслы, на авторский текст.
— Удивительно, конечно, как вы решились привезти в Дубай именно этот спектакль.
— Казалось, что невозможно будет договориться о показе его здесь, все было непросто. Я в какой-то момент за эти два года обсуждений уже махнул рукой. Там много было нюансов. Нам, кстати, предлагали здесь и другие залы — те, в которых выступают эстрадные артисты, антрепризы. Но это ведь не наш уровень, не уровень академического театра России.
Однако в какой-то момент все сложилось, в Дубайской опере захотели именно "Войну и мир". Я спросил: "Вы уверены? Это сложный спектакль. Не хотелось бы его играть в полупустом зале". Но они (и мы) решили рискнуть. И зал был полон, все получилось.
Большой репортаж о том, как прошли гастроли Театра имени Вахтангова в Дубае, читайте в ближайшие дни на сайте Ria.ru
